Платье королевы Cover Image


Платье королевы

Author/Uploaded by Робсон, Дженнифер

Дженнифер Робсон
 Платье королевы
 © 2019 by Jennifer Robson © Keystone/Getty images © Тора С., перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021 ⁂ В память
 о Реджине Антонии Марии Креспи
 (1933–2017),
 иммигрантке, швее
 и любимой бабушке
 
 Спокойно спи, смотреть остерегайсяНазад; лети вперед, мечта, без промед...

Views 46365
Downloads 4714
File size 1.5 MB

Content Preview

Дженнифер Робсон
 Платье королевы
 © 2019 by Jennifer Robson © Keystone/Getty images © Тора С., перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021 ⁂ В память
 о Реджине Антонии Марии Креспи
 (1933–2017),
 иммигрантке, швее
 и любимой бабушке
 
 Спокойно спи, смотреть остерегайсяНазад; лети вперед, мечта, без промедленья(В пустыне за тобой – столп соляной –Безмолвный памятник сомненьям).Спи, прошлое; грядущее, очнисьИ уходи – тебе открыта дверь,А вы, трусливые сомненья, спите дальше,В вас нет нужды, о, только не теперь.Набат бомбежки заменяет новогодний звон,И до благих намерений – убитым дела нет:Намеренья и блага оставьте для живых,А мертвые – мертвы в тридцать восьмом.Усни под плеск воды,Наутро Завтра-реку перейдем, не побоясь глубин;Не Стикс, не Лета перед нами,Сегодня спимУ Рубикона – жребий брошен тут;Настанет час платить по всем счетам,Однажды солнце засияет снова,И чаши в равновесие придут.
 Луис Макнис «Осенний дневник», часть XXIV – 1 –
 Энн
 Англия, графство Эссекс, г. Баркинг
 31 января 1947 г.
 Без четверти шесть Энн шагнула из мастерской в сумерки, а когда она добралась до дома, уже совсем стемнело. Обычно прогулка от станции ей нравилась – идти недалеко, зато можно проветрить голову после рабочего дня. Однако сегодня дорога домой не доставляла удовольствия: Энн дрожала от холода, пробиравшегося под пальто, а подошвы ботинок износились настолько, что с тем же успехом можно было идти босиком. Завтра суббота. Энн отстоит очередь в мясную лавку, а потом, если останется время, заглянет к сапожнику. Он уже дважды чинил эти ботинки – на новую обувь у нее не хватало купонов. Если повезет, на следующей встрече «Женского института» удастся выменять не слишком поношенную пару. Она свернула на Морли-роуд; лишь через несколько дней лунный свет будет освещать дорогу домой, а сейчас только память вела Энн сквозь ночь. Пара шагов – и она у двери. Отодвинув занавеску, которая защищала от зимних сквозняков, Энн щелкнула выключателем на стене и вздохнула с облегчением, когда прихожую залил теплый свет лампы. Накануне электричества не было с восьми часов вечера и до самого утра. – Милли, это я! – окликнула она невестку. В холодной гостиной стояла темнота, но из кухни доносились аппетитные запахи. – Ты поздно! – Поезда теперь ходят реже – видимо, ради экономии топлива. А вот пассажиров меньше не стало. Я целую вечность ждала на станции, пока смогла втиснуться в вагон. – Ты слышала, завтра опять ожидается снег? Представь, что будет с поездами. – Ох, не хочу даже думать!.. По крайней мере, пока не оттаю. Энн повесила пальто и шляпку на шаткую вешалку за дверью и сняла ботинки. – Ты не видела мои домашние туфли? – Я забрала их сюда, чтобы согрелись. Энн выключила свет и, подхватив сумку, прошла через гостиную в кухню. Милли стояла у плиты, приглядывая за маленькой кастрюлькой. – Вчерашний картофель и овощи с последним кусочком окорока. – Молли с улыбкой мельком взглянула на Энн, затем наклонилась и открыла дверцу духовки. – Вот, держи. – Она протянула Энн домашние туфли. – Прекрасно прогрелись, и заметь, я их не сожгла. – Ты прелесть. О-о, как замечательно! – Так я и думала. Что принесла? Энн над раковиной осторожно освобождала из газетного свертка небольшой глиняный горшок. Стряхнув прилипшую к нему землю, Энн приподняла горшок и показала Милли зеленые росточки. – Это вереск. От королевы. – Королева подарила вереск? Тебе? – Не мне одной. Нам всем. Тем, кто работал над последним комплектом платьев. Они с принцессами берут эти наряды в Южную Африку. Было так много вышивки бисером! Одно платье – его королева наденет на двадцать первый день рождения принцессы Елизаветы – расшито блестками почти полностью. Поэтому в знак благодарности нам прислали вереск из Шотландии. – Не так уж велика эта благодарность. – Милли наморщила нос. – Разве ты не видела, как вереск цветет? Красота невероятная! А это, между прочим, белый вереск. Одна из девушек сказала, он приносит удачу. Милли вернулась к плите и продолжила помешивать еду. – Думаю, все готово. Я разложу ужин по тарелкам, а ты можешь накрыть на стол. – Хорошо, а еще я включу приемник. Послушаем семичасовые новости по радио «Лайт». Отбытие королевской семьи в Южную Африку наверняка станет главным событием дня. Монархи, как известно, не из тех, кто просто прыгает в кэб с парой чемоданов. Если верить газетам, поездка должна начаться с процессии экипажей от Букингемского дворца до вокзала Ватерлоо, где король, королева и принцессы в сопровождении десятков слуг и помощников официально попрощаются с множеством сановников перед посадкой в поезд до Портсмута. А платья, костюмы и вечерние туалеты, которые помогала шить Энн, станут частью исторического путешествия. Она работала на мистера Хартнелла уже одиннадцать лет. Пора бы привыкнуть к тому, что королева носит наряды, созданные руками Энн. Ее родных и друзей этим уже давно не удивить. Милли так и вовсе скептически смотрела на Энн, когда та приходила домой с горящими от возбуждения глазами. А вот Энн решительно ничего не могла с собой поделать. Она до сих пор не уставала изумляться. Ничем не примечательная девушка из Баркинга, она должна была, как многие другие, несколько лет трудиться на фабрике или в магазине, а потом выйти замуж и посвятить себя супругу и детям. Но по прихоти судьбы Энн устроилась в мастерскую самого известного в Британии модельера, стала одной из лучших его вышивальщиц и работала над платьями, которыми восхищались и о которых грезили миллионы женщин. Впрочем, все могло сложиться иначе. Когда четырнадцатилетняя Энн окончила школу, у нее не было денег на курсы секретарей или стенографисток. Поэтому она отправилась на биржу труда, где женщина с землистым лицом показала ей список вакансий. Одни названия наводили ужас. Помощник оператора швейного станка, подмастерье токаря, чистильщик паровозных двигателей. Энн в отчаянии перевернула страницу и прочитала: «Ученица вышивальщицы, центральный Лондон, всему научим».
 – Вот, – застенчиво сказала она, указывая на надпись. – «Ученица вышивальщицы». Что это за работа? – Я знаю не больше твоего. Дай-ка посмотрю регистрационный номер… Верно, вакансия у Хартнелла, который шьет наряды для королевы. – Для королевы?! – Да, – отрезала женщина. – Тебе нужна работа или нет? – Нужна! Только… я не очень ловко шью. – Ты что, читать разучилась? Тут сказано: всему научат. – Она записала адрес на листе бумаги и сунула его Энн через стол. – Я позвоню и предупрежу,

More eBooks

My Daughter's Boyfriend Cover Image
My Daughter's Boyfriend

Author: Daniel Hurst

Year: 2023

Views: 36914

Read More
The Boss's Unexpected Surprise Cover Image
The Boss's Unexpected Surprise

Author: Ava Gray

Year: 2023

Views: 19836

Read More
The Midnight Conspiracy Cover Image
The Midnight Conspiracy

Author: David Leadbeater

Year: 2023

Views: 14961

Read More
Zona muerta (Serie Washington Poe 4) Cover Image
Zona muerta (Serie Washington Poe 4...

Author: M.W. Craven

Year: 2023

Views: 43687

Read More
Swept Into the Storm Cover Image
Swept Into the Storm

Author: Louise Mayberry

Year: 2023

Views: 15516

Read More
Her Three Bodyguards Cover Image
Her Three Bodyguards

Author: Molly Eden

Year: 2023

Views: 24655

Read More
Ruthless Daddy Cover Image
Ruthless Daddy

Author: Claire Angel

Year: 2023

Views: 39955

Read More
Liebes Arschloch Cover Image
Liebes Arschloch

Author: Despentes, Virginie

Year: 2023

Views: 48973

Read More
Undeniable Cover Image
Undeniable

Author: Cara Dion

Year: 2023

Views: 36984

Read More
Disappeared Cover Image
Disappeared

Author: Stacey Marriott

Year: 2023

Views: 25803

Read More