Author/Uploaded by Tracilyn George
This is a work of fiction. Similarities to real people, places, or events are entirely coincidental. EACHTRAÍ LE BILLE First edition. January 2, 2023. Copyright © 2023 Tracilyn George. Written by Tracilyn George. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Clár ábhair Copyright Page Eachtraí...
This is a work of fiction. Similarities to real people, places, or events are entirely coincidental. EACHTRAÍ LE BILLE First edition. January 2, 2023. Copyright © 2023 Tracilyn George. Written by Tracilyn George. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Clár ábhair Copyright Page Eachtraí Le Bille (Short Stories) Clár ábhair RÉAMHRÁ CONAS A RINNEADH MUID ÁR GCÉAD GET-CHÉILE OÍCHE TRIVIA GO DTÍ AN TRÍTHE PITTSBURGH PÁIRC SPRAOI TEACH HAUNTED OÍCHE CLUICHÍ BÁCÁIL TURAS BÓTHAIR CAMPÁIL DÉ DOMHNAIGH NA COISE TINNE ARCADE CÓISIR CODALTA ÁR GCÉAD CEACHT CONCLÚID Eachtraí LE BILLE Le Tracilyn George© 2022 le Tracilyn George Le haghaidh Bill Fagerbakke Séanadh: Níl aithne phearsanta agam ar Bill Fagerbakke agus níl aithne aige orm ó pholl sa bhalla. Seachas tuairiscí fisiceacha, is monarú iomlán é aon rud eile a bhaineann leis an Uasal Fagerbakke. Seo a leanas saothar iomlán ficsin, scríofa mar iarracht chun mé féin a chur suas. Mura gcuirtear a mhalairt in iúl, is toradh de shamhlaíocht an údair iad na hainmneacha, na carachtair, na gnóthaí, na háiteanna, na himeachtaí agus na heachtraí go léir atá sa leabhar seo nó úsáidtear iad ar bhealach bréige. Is comhthartach amháin é aon chosúlacht le daoine iarbhír, beo nó marbh, nó imeachtaí iarbhír. Clár ábhair RÉAMHRÁ CONAS A RINNEADH MUID ÁR GCÉAD GET-CHÉILE OÍCHE TRIVIA GO DTÍ AN TRÍTHE PITTSBURGH PÁIRC SPRAOI TEACH HAUNTED OÍCHE CLUICHÍ BÁCÁIL TURAS BÓTHAIR CAMPÁIL DÉ DOMHNAIGH NA COISE TINNE ARCADE CÓISIR CODALTA ÁR GCÉAD CEACHT CONCLÚID RÉAMHRÁ Tá mé féin agus Bill mar chairde is fearr le fada; ní féidir le ceachtar againn cuimhneamh ar am nuair nach raibh muid cairde. Uaireanta bíonn sé deacair dom a chreidiúint go bhfuil muid cairde le breis agus fiche bliain. Tá a fhios ag cairde lena chéile go n-oibrímid go maith le chéile mar is codarsnacha iomlána sinn. Is dóigh le gach duine eile nach mairfidh muid ar an gcúis chéanna. Chaill mé líon na n-uaireanta a thug strainséirí dúinn cuma aisteach bunaithe ar ár gcuma amháin. Seasann Bill 6'6” ar airde agus is ar éigean atá mé 5' ar airde. Tá Bill fionn agus maol, agus tá mé dearg-ruadh le borróg shíoraí, láibeach. Tá Bill oiriúnach mar fhidil; Tá mé níos mó ar an taobh chubby. Ó thaobh pearsantachta de, is codarsnacha polacha sinn freisin. Tá Bill socair agus greannmhar. Tá mé frantic agus frantic. Cuirim anord lena shaol nuair a sholáthraíonn sé cobhsaíocht dom. Tá bealach ag Bill le fios a bheith agam cathain a theastaíonn uaim a phiocadh suas. Ní gá dom a rá go bhfuil drochlá agam. Is féidir leis ciall é. Níl le déanamh aige ach breathnú orm ar bhealach áirithe agus tá mé beagnach i gcónaí ag cnagadh suas. Tá sé de chumas ag Bill cairde a dhéanamh gan mórán iarrachta. Is breá liom a éascaíocht idirghníomhú le daoine eile agus mé ag streachailt uaireanta fiú a rá hello. An chuid is mó den am, is é an fáth nach bhfuil muinín agam as daoine eile bunaithe ar mo stair le daoine. Is é is cúis leis an gcuid eile ná go mothaím vibe diúltach ag teacht ón duine eile. Ar ámharaí an tsaoil, glacann Bill liom le mo chuid lochtanna ar fad agus is mór agam a spontáineacht. Déanann sé gach rud is féidir leis chun roinnt spraoi a thaispeáint dom agus mé a thabhairt amach as mo bhlaosc. Ní smaoinímid ar a chéile mar rud ar bith ach cairde. Bhuel, ní dóigh liom go CONAS A RINNEADH MUID Bhuail mé le Bill den chéad uair ag an ollmhargadh áitiúil, siúlóid ghairid ó mo theach. Ós rud é nach raibh feithicil agam, agus nach raibh mo cheadúnas agam, cheannaigh mé mo theach d'aon ghnó i gceantar ina raibh gach rud i bhfad uait. Ós rud é go raibh claonadh orm scaoll a dhéanamh go hinmheánach maidir le hiompar poiblí a ghlacadh, b'fhearr domsa siúl nó dul i gcábán. Ag an margadh, bhí mé ag streachailt le rud éigin a bhaint amach ar an tseilf uachtarach. Níl sé seo rud ar bith neamhghnách mar go raibh an chuid is mó de na rudaí a theastaigh uaim i gcónaí díreach as bhaint amach. Tháinig lámh go tobann, rug sí ar an mír a theastaigh uaim, agus thug sí dom é. Chas mé a fheiceáil an fear ard, álainn seo ina sheasamh in aice liom, miongháire leathan. Bhí lapadán blonde ina shuí sa chairt a bhí sé ag bearradh. “Go raibh maith agat,” d’éirigh liom teacht le chéile faoi dheireadh. Chlaon sé síos agus dúirt sé liom go raibh fáilte roimh dom. “Ba mhór an pléisiúr dom é,” a d’fhreagair sé. “Is fuath liom aon duine a fheiceáil ag streachailt, go háirithe bean deas cosúil leat féin.” D’fhéadfainn a mhothú féin ag casadh dearg orm mar ní raibh mé i dtaithí ar mholtaí a fháil seachas daoine eile a bhí ag iarraidh leas a bhaint as mé. “Bhuel, go raibh maith agat arís,” adeir mé, ag breathnú amach óna radharc. Shín sé lámh chun é féin a thabhairt isteach. “Bille is ainm dom,” a dúirt sé agus é ag cur lámh mhór ar chloigeann an linbh. "Agus seo é Ainsley, mo chailín beag." Thug an leanbh grin chaosúil ar fhuaim a hainm. “Is mise Traci,” a d'fhreagair mé, agus greim á fháil aige ar a lámh. Rinne mé aoibh ó chroí ar an bpáiste agus í ag breathnú i mo threo. “Dia duit, a Ainsley,” arsa mise leis, ag croitheadh a
Author: Lucinda Riley; Harry Whittaker
Year: 2023
Views: 29833
Read More